Traduzioni tecniche: di cosa si tratta e chi se ne occupa
Questo richiede traduttori specializzati con profonde conoscenze nei settori sopra citati e non solo. Ci sono diverse applicazioni e strumenti di traduzione disponibili per il download, ma il migliore per voi dipende dalle vostre esigenze. Se avete bisogno di un servizio di traduzione affidabile per uso personale, potete scaricare Google Translate o DeepL. Per l’uso professionale, potete prendere in considerazione SDL Trados, MemoQ o Wordfast. https://squareblogs.net/testo-legale/traduzione-di-documenti-in-italiano-dove-farla-e-a-chi-rivolgersi Tradurre testi molto lunghi può essere impegnativo, ma è essenziale per garantire che il messaggio sia trasmesso con precisione.
Trova lo stile e il tono giusto per la tua traduzione
Il suo compito consiste nel tradurre testi da/verso una lingua straniera dove quest’ultima è anche la sua lingua madre. In questo modo garantiamo sia la perfezione linguistica che l’adeguata competenza tecnica e l’uso corretto della terminologia specialistica, che è un prerequisito per la traduzione tecnica di istruzioni operative e documentazione. I nostri traduttori sono madrelingua e quindi hanno una conoscenza approfondita non solo https://www.aitr.it/ della lingua ma anche delle particolarità specifiche del rispettivo Paese.
Come preparare un testo tecnico per la traduzione
Dall’altro lato, garantiscono la collaborazione internazionale nei settori tecnologici più importanti. Abbiamo sviluppato delle soluzioni speciali, create appositamente da noi per garantire che la traduzione tecnica italiano – inglese si svolga nel modo più efficiente possibile e senza difficoltà. Quello che forniamo è un prodotto praticamente finito in inglese che implica solo un minimo di lavoro interno. I settori più importanti in cui avvengono le traduzioni tecniche sono l’industria automobilistica, l’automazione industriale e l’ingegneria meccanica, oltre ad altre aziende del settore tecnologico. PRODOC Translations è una delle agenzie di traduzione leader nel settore delle traduzioni tecniche impegnative e complesse. Presso la nostra agenzia di traduzione troverai un team di traduttori madrelingua altamente professionali in tutti i settori e in una grande varietà di lingue e combinazioni linguistiche. Data la loro forte vocazione tecnica, i nostri clienti sono abituati a lavorare con la massima precisione possibile. Naturalmente questa precisione va osservata anche quando si tratta di documentazione internazionale, manuali, materiale informativo nonché testi di marketing. La nostra agenzia di traduzione svolge traduzioni nella combinazione italiano – inglese per l’industria automobilistica e meccanica. Questa specializzazione ben delineata è stata possibile solo grazie alla creazione di un team di professionisti capaci. La nostra agenzia di traduzione si avvale principalmente di ingegneri qualificati capaci di adattarsi di volta in volta alle esigenze tecniche dei nostri clienti.
- Una volta scaricata, aprite l’app, scegliete le lingue da e verso cui volete tradurre e iniziate a digitare o a parlare il testo che volete tradurre.
- Grazie alla qualità costante delle nostre traduzioni tecniche specialistiche, da tanti anni siamo un partner affidabile per i nostri clienti.
- Un traduttore madrelingua è l’unico a notare se qualcosa suona strano e è innaturale.
- Proprio in virtù della grande utilità e del vasto utilizzo di questi testi, sapere come tradurre i documenti tecnici è fondamentale.
- Per l’uso professionale, potete prendere in considerazione SDL Trados, MemoQ o Wordfast.
Per questo motivo, in questo articolo vengono presentate le osservazioni raccolte che vi aiuteranno ad attraversare con facilità i confini geografici della scienza. Questo articolo raccoglie le osservazioni dei traduttori tecnici e dei redattori della nostra azienda che si imbattono direttamente in testi “non scientifici”, lontani dalla sintassi tipica della lingua inglese. Sulla base delle osservazioni, vengono offerti consigli semplici e comprensibili su come “alleggerire”, “pettinare” e semplificare il testo per la traduzione. I nostri traduttori per la combinazione italiano-inglese sono specializzati nel campo dei sensori, dei sistemi di misurazione e controllo, delle tecnologie di rete e in tanti altri settori. https://milsaver.com/members/expert-testi/activity/1531914/ Oggi l’inglese è la lingua più importante al mondo sia in termini di comunicazione tra i popoli che di scambi in campo tecnologico e scientifico. In ambito tecnico non solo facilita lo scambio a livello mondiale tra gli esperti bensì, in quanto lingua utilizzata per la documentazione, serve anche per il funzionamento e la manutenzione in sicurezza di impianti complessi. Non è un caso che l’inglese sia, tra l’altro, lo standard per la documentazione per la manutenzione nell’industria aerospaziale. Le aziende leader di medie dimensioni si affidano all’altissimo livello di competenze linguistiche e tecniche dei nostri traduttori e beneficiano di traduzioni tecniche professionali in molte lingue di arrivo. Contattaci per un preventivo on line, allegando il file e indicando la lingua della traduzione. Per esempio, se dobbiamo tradurre un catalogo dall’inglese all’italiano, la traduzione dovrebbe essere a cura di un traduttore madrelingua italiano. I clienti che collaborano con PRODOC per le traduzioni italiano-inglese possono beneficiare non solo di un elevato livello di competenza tecnica, bensì anche di una grande attenzione verso il cliente e di un’organizzazione ottimale. A differenza di molti altri fornitori, PRODOC collabora esclusivamente con traduttori specializzati, per lo più ingegneri, che traducono testi di alta complessità tecnica nella propria madrelingua. PRODOC si astiene deliberatamente dal tradurre “parola per parola” prediligendo invece la trasposizione nella lingua di arrivo del contenuto tecnico frase per frase e sempre contestualizzato. In questo modo escludiamo di poter fare errori di traduzione e garantiamo traduzioni di alta qualità. Oltre a fornire supporto alle aziende che desiderano entrare nel mercato italiano, offriamo anche servizi di traduzione dall’italiano in altre lingue.